me castra: non timebit cor
meum.
Si exurgat aduersum
me prelium: in hoc ego spe
rabo
Unam pecii a domi÷o (domino) ha÷c (hanc)
requiram vt inhi÷tem (inhabitem) in
domo Dn÷i (Domini) omnibz (omnibus) diebus
uite (vitae) mee (meae),
Et uideam uoluntate÷ (voluntatem)
Dn÷i (Domini): et uisitem templum
eius.
Quoniam absco÷dit (abscondit) me
in tabernaculo suo in die
malorum protexit* me. i÷ (in)
abscondito tabernaculi sui
In petra exaltauit me
et nunc exaltauit caput
meum super inimicos me
*the x in protexit looks a bit like a cross between an x & a v. Most of his x-es are different, however the x in Exaudi on the next page is similar.
|
French Book of Hours 1480-1490, Paris_1
|
os Circuiui, & i÷molaui (immolavi) i÷ (in)
tabernaculo eius hostiam
vociferationis cantabo, et psalmum dicam domino
Exaudi Domine, uoce÷ (vocem) me
am qua clamaui ad te. mi
serere mei & exaudi me
Tibi dixit cor meum, exq'
siui (exquisivit ) te facies mea: faciem
tuam Domine requiram
Ne auertas faciem tua (tuam)
a me: ne declines in ira a
seruo tuo
Adiutor meus esto dn÷e (domine
ne derelinquas me.neqz (neque)
despicias me deus saluta
ris meus
Qm (Quoniam) pater meus & mat÷ (mater)
mea Derelinquerunt me
|
French Book of Hours 1480-1490, Paris_2
|
|
Roses in sidebar
|
|
|
Small illuminated capitals
|
|
|
Line fillers
|
|
|
Small line filler
|
|
|
Sidebar
|
|
|
Capitals & Line Fillers
|
|